Quanto è importante tradurre i risultati dei test PCR/COVID-19?

Posted on November 30, 2021
By Lingual Consultancy Services

Get a Call

Dalla diffusione della pandemia globale di COVID-19, i viaggi internazionali sono stati molto limitati e difficili. I viaggi internazionali sono ancora possibili, ma comportano una serie di nuovi requisiti sanitari, soprattutto se si hanno alcuni dei sintomi simil-influenzali associati al COVID-19. Alcuni paesi sono quasi del tutto inaccessibili a tutti coloro che non sono cittadini o residenti permanenti. Altri consentono viaggi in entrata se sei disposto a trascorrere qualche settimana in quarantena. Poiché il numero di infezioni aumenta e diminuisce in tutto il mondo, le regole e i criteri COVID-19 cambiano frequentemente.

Importanza dei risultati del test Covid-19

Il biglietto di viaggio vero e proprio di oggi sono i risultati del test negativo per il COVID-19. In alcuni paesi è più necessario del passaporto. Se hai sostenuto l'esame nel tuo paese d'origine, forse ti basta solo la traduzione in inglese. Tuttavia, alcune destinazioni possono richiedere la traduzione dei risultati dei test PCR in lingue diverse dall'inglese, come francese, cinese, giapponese, spagnolo e portoghese. Il requisito per i risultati negativi del test è determinato dalle normative in vigore in ciascuna nazione. Se stai viaggiando da un paese ad alto rischio, avrai quasi sicuramente bisogno di risultati negativi del test PCR.

Importanza della traduzione dei risultati dei test

All'arrivo in aeroporto, il paese di destinazione necessita dei dati tradotti. Se devi sostenere l'esame di selezione, devi avvalerti dell'aiuto di un traduttore competente. Quanto sopra è vero se la lingua utilizzata per scrivere i risultati del test è diversa dalla lingua del paese di destinazione. Supponi di voler visitare un paese in cui la lingua ufficiale non è la tua. In tal caso, tutti i documenti necessari per accedere a quel paese, incluso un certificato COVID-19, devono essere tradotti nella lingua ufficiale di quel paese da un traduttore qualificato.

Supponi di essere su un aereo per il tuo paese di destinazione con i risultati del test PCR. Non hai mai saputo della traduzione dei risultati della PCR o della traduzione del test covid. Senti i passeggeri mormorare perché hanno scoperto di non tradurre i risultati mentre ti rilassi ed aspetti di atterrare nel paese di destinazione. Ricorda che sei a migliaia di piedi in aria e le traduzioni sono necessarie per l'ingresso nel paese di destinazione.

Ad esempio, se arrivi in un aeroporto greco, è improbabile che i funzionari dell'immigrazione e della sanità decifrano un certificato COVID-19 prodotto in inglese. Possono anche rifiutarsi di prendere in considerazione tali documenti a meno che non siano stati accuratamente tradotti. Molti paesi richiedono che i record vengano risolti da un traduttore certificato di cui possono fidarsi.

A causa della sensibilità dei risultati dei test PCR, non puoi semplicemente cercare un interprete online e aspettarti che i risultati delle autorità vengano tradotti o approvati. Deve eseguire la traduzione un traduttore certificato o registrato. Alcuni esperti parlano fluentemente la lingua richiesta e dovrebbero aver lavorato nel campo della ricerca medica o scientifica.

Traduzione dei risultati del test PCR con LC

Ora, non hai bisogno di perdere tempo o di dover aspettare i risultati tradotti del test rapido perché ti è stato negato l'ingresso nel paese di destinazione all'arrivo.

In Lingual Consultancy, i nostri traduttori certificati traducono con cura le terminologie mediche nei tuoi rapporti PCR e garantiscono tempi di consegna rapidi.

Per qualsiasi richiesta di traduzione scrivici all'indirizzo e.mail [email protected] o chiamaci al numero di telefono  +49 30 959984790.