Traduzione

Get a Call

Lingual Consultancy Services (LC) è un Fornitore di servizi linguistici con contatti in tutto il mondo. La sede principale è in India ma ha succursali negli Stati Uniti, in Germania, Francia e Myanmar. LC offre traduzioni, interpretariato, reclutamento linguistico, formazione aziendale linguistica, valutazione linguistica e altri servizi. LC è una delle principali aziende a fornire servizi linguistici grazie a più di 8000 traduttori/trascrittori/interpreti/trascrittori in tutto il mondo. LC è un'agenzia di traduzione professionale che lavora con più di 200 lingue e copre tutte le principali lingue in India, Asia, Europa, America Latina ed Africa.

Inoltre LC offre servizi di trascrizione, interpretariato, reclutamento linguistico, sottotitolazione, voce fuori-campo (voice-over), valutazione linguistica, formazione aziendale linguistica e altri servizi linguistici personalizzati ed è una delle principali aziende di localizzazione in India.

I servizi di traduzione professionale forniti da LC rientrano nei seguenti settori:

Localizzazione di siti web: la localizzazione può aumentare dell'80% il PIL nel mondo. Si tratta di un processo volto a creare, lanciare e ottimizzare siti web multilingue in modo semplice ed economico.
Traduzione legale: i documenti a scopo legale sono generalmente inviati nella lingua ufficiale e contengono termini e contenuti utilizzati prevalentemente nel paese in cui vengono creati. Quindi è necessaria una traduzione legale cioè una traduzione strettamente legata all'ambito legale e ai suoi contenuti.
Localizzazione software: la localizzione software è il processo di adattamento dell'interfaccia di un software con l'aiuto di linguisti e traduttori che hanno i requisiti culturali e tecnici nel mercato di arrivo.
Traduzione medica: nella traduzione medica dobbiamo leggere attentamente il testo di partenza, analizzarlo, fare ricerche, modifiche e correzioni; ci occupiamo di traduzioni di tipo tecnico, regolamentare, marketing, clinico per ciò che concerne la salute e i dispositivi medici.
Traduzione finanziaria: la traduzione finanziaria richiede il massimo dell'attenzione e dell'esperienza per garantire l'accuratezza. Sono necessarie delle ottime agenzie e dei linguisti esperti dato che il settore finanziario è molto competitivo e la precisione e la coerenza sono essenziali.
Traduzione tecnica: la traduzione tecnica comprende la traduzione di documenti, manuali, guide prodotti da scrittori tecnici. In questo settore è necessaria una profonda ricerca delle tecniche specifiche.
Traduzione di ricerche di mercato: la traduzione di ricerche di mercato comprende la traduzione di brevi note, appunti, questionari, guide di discussione, materiali di stimolo e resoconti.

Punti salienti

  • Solo traduttori madrelingua o bilingui con conoscenze a livello madrelingua
  • Traduzioni specifiche di settore
  • Processo di traduzione rigido per garantire il massimo della qualità
  • Consegna dei progetti puntuale
  • Prezzi competitivi per avvantaggiare i clienti
  • Traduzione in più di 200 lingue nel mondo