I principali fattori da considerare durante la localizzazione del tuo sito web per un nuovo mercato

Posted on February 26, 2024
By Lingual Consultancy Services

Get a Call

Nel mondo globalizzato di oggi, dove tutto è accessibile online, è essenziale che le aziende operino su scala internazionale. Secondo diversi studi, i consumatori spesso non acquistano se non riescono a comprendere la lingua utilizzata sul sito web del prodotto. Pertanto, è fondamentale adattare il sito web alla lingua e alle norme culturali locali dei potenziali clienti del mercato target. Di conseguenza, ci troviamo di fronte a una sempre crescente necessità di maggiore comprensione reciproca a livello linguistico e culturale.

Tuttavia, espandere un'azienda in mercati internazionali può essere un compito impegnativo. Un piano solido di localizzazione è un componente fondamentale per espandere efficacemente il proprio raggio d'azione. La localizzazione di un sito web comporta la modifica del sito stesso in modo che possa comunicare adeguatamente con il mercato o il pubblico locale nella loro lingua e con la sensibilità culturale appropriata. Ad ogni modo, non si tratta un processo semplice. Ad esempio, non tutti i paesi leggono da sinistra a destra, e non tutte le parole hanno lo stesso numero di lettere o simboli in tutte le lingue. Questi dettagli possono avere un impatto significativo sulla capacità del sito web di attrarre utenti.

Per servire con successo i clienti esistenti in altri paesi, è essenziale creare un sito web che sia intuitivo e comprensibile per loro. L'obiettivo è fare in modo che gli utenti abbiano l'impressione che il sito sia stato progettato specificamente per le loro esigenze. Questo richiede una profonda comprensione di ogni mercato e l'adattamento del sito web per rispettare la sensibilità e le preferenze culturali, tenendo conto del contesto locale.

In questo articolo, esamineremo gli elementi chiave necessari per garantire che il tuo sito web localizzato interagisca efficacemente con il tuo pubblico di riferimento nel nuovo mercato.

I benefici della localizzazione di siti web

Ricerche di mercato

Come abbiamo visto, uno dei metodi più efficaci per attirare nuovi clienti e generare lead a livello globale è avere un sito web internazionale. Se la tua base di clienti principale è in uno o due paesi, potresti non dover avviare un'ampia operazione di localizzazione in più di 1.000 lingue; tuttavia, è cruciale determinare il tuo mercato di riferimento e le regioni in cui il tuo prodotto avrà successo.

Dai priorità a tali regioni inizialmente, considerando anche la possibilità di una futura espansione internazionale. Presta particolare attenzione ai paesi che probabilmente daranno un maggiore ritorno sull'investimento (ROI) dai tuoi sforzi di localizzazione. Dopo aver individuato i tuoi mercati di riferimento, devi condurre una ricerca approfondita per comprendere le reali esigenze del mercato. Non è sufficiente utilizzare statistiche generali per un intero continente. Ad esempio, francesi e spagnoli sono distinti. La cultura tedesca e la cultura spagnola sono diverse. Conduci ricerche di mercato specifiche in ciascuna posizione geografica che desideri esplorare per definire le tue buyer personas internazionali. Ad esempio, potresti iniziare in una regione in cui il tuo prodotto è poco o moderatamente conosciuto.

Raggiungere i clienti con il maggior potenziale senza spendere più di quanto la tua azienda possa permettersi è cruciale. Quando decidi a quali mercati mirare, è una buona idea considerare tutte le variabili di marketing e finanziarie.

Pubblico di riferimento

È necessario chiarire immediatamente che la localizzazione ha sempre il cliente come punto di riferimento. Il vostro mercato di riferimento sarà al centro di ogni aspetto del vostro piano aziendale. Comprendere le caratteristiche, i bisogni e i vantaggi del vostro mercato di riferimento è necessario per una localizzazione di successo. Questi elementi influenzano il budget di espansione che stabilite. Considerate il vostro prodotto: chi è probabile che sia interessato nel vostro paese? Queste tendenze valgono anche in altri paesi? Guardare ai paesi di provenienza dei vostri consumatori esterni vi aiuterà a individuare il vostro mercato di riferimento. Fare ciò potrebbe limitare la vostra ricerca a pochi paesi prima di passare alla fase successiva. Per raggiungere il vostro pubblico di riferimento, la vostra strategia di localizzazione potrebbe dover adattarsi a più lingue e al modo in cui comunicano.

Consapevolezza culturale

La sensibilità culturale è la conoscenza e la capacità di comprendere le influenze culturali che possono influenzare il modo in cui gestisci la tua azienda, attiri nuovi clienti e coltivi relazioni. Devi incorporare la sensibilità culturale nel tuo piano di marketing più ampio se vuoi che la tua azienda si differenzi dalla concorrenza e rimanga competitiva. Comprendere le differenze culturali del pubblico in un mercato specifico sarà cruciale per gestire l'esperienza online dei tuoi utenti, sviluppare messaggi di marketing e creare prodotti e servizi pertinenti per i consumatori locali. Le espressioni idiomatiche e dialettali sono solo una piccola parte di questo.

Nel momento in cui ci troviamo a scivere di informazioni culturalmente sensibili, si rendono necessarie svariate modifiche. Apportare tali modifiche ti aiuterà a rimanere interessante per i consumatori internazionali, il mercato di riferimento e ad aggiungere valore al tuo brand. Ad esempio, potresti dover modificare completamente il tuo piano di marketing o adattare esplicitamente il tuo contenuto per soddisfare le esigenze culturali del mercato di riferimento. Il giusto grado di consapevolezza culturale porrà le basi per promuovere la fedeltà dei consumatori a livello locale e evitare eventuali errori di marketing e la conseguente reazione negativa.

Utilizza gli Strumenti di Localizzazione

Localizzare può rivelarsi un procedimento complesso. Perciò, quando ci si rivolge a un nuovo pubblico globale, è fondamentale utilizzare gli strumenti di localizzazione adeguati. Per rendere il vostro contenuto, il design del sito e le comunicazioni più riconoscibili per i potenziali clienti internazionali, provate a incorporare modi di dire e sfumature e adattare alcuni aspetti apparentemente minori per il nuovo mercato.

Un ottimo piano di localizzazione contiene tutti gli strumenti necessari per garantire che il vostro prodotto sia culturalmente appropriato e faccia una buona prima impressione. Un software di localizzazione affidabile vi aiuterà a raggiungere un pubblico più ampio, a scalare il vostro processo di traduzione, a migliorare l'esperienza utente, ad adattare il vostro prodotto per il mercato globale e, alla fine, ad aumentare le vendite aziendali.

Crea un team specializzato per la localizzazione del sito web

Le parti coinvolte nella localizzazione di un sito web sono varie. Il coinvolgimento di molte persone nella localizzazione, da manager e sviluppatori a designer, linguisti e ingegneri QA, è uno dei motivi che contribuiscono a renderla difficile.

Un team di localizzazione ben organizzato garantisce il completamento tempestivo e di alta qualità del progetto, il che aiuta anche a prevenire disaccordi tra i vari interessati. Il vostro budget potrebbe limitare le dimensioni del vostro team, ma un progetto di traduzione di un sito web di successo necessita di membri del team che siano a conoscenza di ciò che guida i consumatori nei vostri mercati di riferimento. Avrete bisogno di qualcuno che possa aiutarvi a colmare il divario culturale e linguistico tra i vostri clienti locali e stranieri.

Produrre contenuti di alta qualità

Quando si tratta di localizzare siti web, non c'è una soluzione universale. Prima di tutto, è necessario considerare come localizzare il contenuto per esprimere efficacemente i valori del marchio. Per garantire che il materiale sulla pagina web sia tecnicamente corretto e culturalmente adatto, è necessario tradurre tutto il contenuto testuale. La scelta delle parole, la grammatica, la punteggiatura e il tono vanno considerati attentamente per assicurare che il linguaggio sia attraente per il pubblico di riferimento e rifletta accuratamente la sua cultura e società.

Perché la localizzazione di un sito web sia davvero efficace ci vuole però più della semplice traduzione. È richiesto un adattamento culturale nonché linguistico. Rendete il materiale specifico per ogni lettore e modificate eventuali foto per renderle accattivanti per gli abitanti del luogo e adatte ai loro gruppi di età. Le immagini devono essere esaminate e modificate attentamente per rappresentare favorevolmente l'azienda e il suo messaggio. Le diverse prospettive culturali vanno sempre tenute ben presenti durante la redazione di contenuti avvincenti per il vostro sito web in modo che questi risultino accessibili a tutti gli utenti. Mantenere contenuti di alta qualità può aiutare il vostro sito web ad ottenere autorevolezza e a renderlo più professionale agli occhi dei potenziali clienti locali.

Prezzi, valute e opzioni di pagamento

Per avere successo a livello mondiale, indipendentemente dal fatto che gestiate una piccola impresa o un marchio di lusso, è necessario mostrare i prezzi nelle valute locali e accettare le forme di pagamento locali per il vostro mercato di riferimento.
Ai clienti oltreconfine devono essere forniti i costi di spedizione corretti pertinenti al loro mercato, compresi eventuali dazi e tasse. La mancata divulgazione di queste spese aggiuntive potrebbe comportare un'esperienza cliente difficoltosa, un'elevata percentuale di reso e altri problemi che potrebbero danneggiare la redditività dell'azienda.

Inoltre, i prezzi andrebbero sempre arrotondati. Secondo la Harvard Business School, tendiamo a concentrarci sul primo numero quando leggiamo da sinistra a destra. Nel tempo, ci siamo condizionati a credere che anche un piccolo risparmio conti come un affare enorme.
Va sempre poi tenuto in considerazione il metodo di pagamento preferito di ciascun mercato al momento di scegliere la migliore opzione di pagamento per ridurre al minimo gli attriti durante il processo di checkout.

SEO internazionale

Da un'ottima localizzazione del sito web derivano grandi responsabilità di ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO). Similmente a quanto accade per la localizzazione di siti web, la strategia per la SEO internazionale deve considerare i requisiti linguistici e tecnologici necessari perché la corretta pagina del vostro sito web appaia come risultato di ricerca locale alle persone giuste e nel mercato rilevante. La fonte principale di traffico per la maggior parte dei siti web aziendali è il traffico organico.
Per migliorare traffico e vendite del sito web nel vostro mercato di riferimento dovrete implementare un piano multilingue di ottimizzazione per motori di ricerca di successo. È ormai noto che i siti web vadano ottimizzati sia per i clienti che per i motori di ricerca affinché le aziende abbiano successo. L'ideale sarebbe redigere il materiale nella lingua madre del pubblico di destinazione perché l'ottimizzazione richiede una profonda comprensione del consumatore.

La SEO internazionale ottimizza il contenuto per i motori di ricerca locali in molte lingue. I visitatori di altri paesi potranno trovare il vostro sito web nella loro lingua solo grazie ad un piano ben congegnato. Ricordate che la vostra strategia di ricerca internazionale deve tenere in considerazione i criteri linguistici e tecnologici necessari per indirizzare alle pagine appropriate del vostro sito web nei risultati di ricerca alla giusta audience nel mercato rilevante.

Utilizzare il giusto sistema di gestione della traduzione (TMS)

Per quanto avanzata la tecnologia questa non sarà in grado di aiutarvi se state utilizzando gli strumenti sbagliati per il lavoro, e molti problemi di localizzazione possono essere evitati semplicemente scegliendo le soluzioni tecnologiche appropriate. È importante valutare attentamente quale TMS scegliere al momento della creazione del vostro kit di traduzione per il sito web. Dovete valutare attentamente le vostre esigenze uniche e scegliere il sistema di gestione delle traduzioni più appropriato per soddisfarle se volete rendere il vostro progetto di localizzazione del sito web il più efficace e conveniente possibile.

Il vostro flusso di lavoro ne risentirà senza il TMS adeguato, sprecando tempo, denaro e sforzi. Lunghe discussioni via email, problemi di trascrizione causati dal copiare manualmente il materiale in fogli di calcolo, sviluppatori che perdono tempo prezioso scavando nelle profondità delle app e passandole ai traduttori, e dati isolati difficili da riportare e la cui qualità è difficile da controllare. Questi sono solo alcuni dei problemi che potrebbero sorgere se non si dispone della tecnologia appropriata. Tuttavia, è molto più probabile che localizziate il vostro sito web in modo rapido ed economico se tutti nel vostro team lavorano bene.

Servizio clienti per area geografica

I vostri clienti devono sapere che sarete disponibili per i servizi post-vendita se acquistano beni o servizi da voi online. Fornendo supporto nella lingua madre del cliente o tramite una pagina di assistenza clienti localizzata saranno maggiori le possibilità di superare le sue aspettative e aumenterà anche il valore del ciclo di vita dei vostri clienti stranieri.

Localizzare il vostro approccio al supporto clienti attraverso telefono, email e live chat multilingue dovrebbe essere cruciale per qualsiasi piano di localizzazione. Secondo Common Sense Advisory, il 74% dei clienti è più incline ad acquistare da un'azienda che offre assistenza clienti localizzata nella loro lingua.
Inoltre, prestare molta attenzione ai problemi che sorgono dopo gli acquisti, come resi e rimborsi, è importante. I clienti d'oltreconfine sono consapevoli che questo potrebbe richiedere un po' più di tempo rispetto alla concorrenza locale, ma assicurare che questo procedimento sia il meno complesso possibile sarà fondamentale per aumentare la soddisfazione del cliente.

Conclusione

Le imprese possono trovarsi a dover affrontare enormi difficoltà nel tentativo di entrare nel mercato globale. Ci vuole tempo, denaro e una profonda comprensione della cultura di ogni mercato per raggiungere efficacemente i clienti nei mercati globali. Lavorare con un affidabile fornitore di svariati tipi di servizi di localizzazione di siti web con accesso a piattaforme specializzate, l'uso di risorse e professionisti della localizzazione online renderà questo processo più facile e più professionale.

Noi di Lingual Consultancy siamo un affidabile fornitore di servizi linguistici e consideriamo tutti i fattori citati sopra per dare ai propri clienti una probabilità significativamente più alta di successo nell'espansione internazionale. Siamo disponibili per assistervi nella localizzazione del vostro sito web per mercati specifici.